Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el espesor | die Dichte Pl.: die Dichten | ||||||
| la tupidez | die Dichte Pl.: die Dichten | ||||||
| la densidad | die Dichte Pl.: die Dichten | ||||||
| la espesura | die Dichte Pl.: die Dichten | ||||||
| densidad de masa [PHYS.] | die Dichte Pl.: die Dichten | ||||||
| densidad de discotecas | die Diskothekendichte | ||||||
| densidad verde | die Presskörperdichte | ||||||
| intensidad de llamadas [TELEKOM.] | die Anruffolgedichte | ||||||
| volumen de llamadas [TELEKOM.] | die Anruffolgedichte | ||||||
| densidad nuclear [TECH.] | die Materiedichte im Atomkern | ||||||
| cejas pobladas | dichte Augenbrauen | ||||||
| la frondosidad | dichte Belaubung | ||||||
| la camanchaca (Lat. Am.: Bol., Chile, Perú) | dichte Wolkenbank | ||||||
| densidad media | mittlere Dichte | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| apretado, apretada Adj. | dicht | ||||||
| hermético, hermética Adj. | dicht | ||||||
| impermeable Adj. m./f. | dicht | ||||||
| denso, densa Adj. | dicht | ||||||
| tupido, tupida Adj. | dicht | ||||||
| compacto, compacta Adj. | dicht | ||||||
| frondoso, frondosa Adj. | dicht | ||||||
| macizo, maciza Adj. | dicht | ||||||
| intrincado, intrincada Adj. - bosque, selva | dicht - Wald | ||||||
| estanco, estanca Adj. [ELEKT.] | dicht | ||||||
| populoso, populosa Adj. | dicht bevölkert | ||||||
| apretujado, apretujada Adj. | dicht gedrängt | ||||||
| a ras de | dicht über | ||||||
| seguido(-a) de cerca por ... | dicht gefolgt von ... | ||||||
| hermético, hermética Adj. [ELEKT.] | hermetisch dicht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacer poesía | dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
| componer versos | dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
| rimar algo | etw.Akk. dichten | dichtete, gedichtet | | ||||||
| cerrar algo | etw.Akk. dicht machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| estar borracho(-a) | dicht sein | war, gewesen | [ugs.] - betrunken sein | ||||||
| estar cerrado(-a) | dicht sein | war, gewesen | [ugs.] - geschlossen sein | ||||||
| estar drogado(-a) | dicht sein | war, gewesen | [ugs.] - high, unter Drogen sein | ||||||
| estrecharse | dichter zusammenrücken | rückte zusammen, zusammengerückt | | ||||||
| espesarse - bosque | dichter werden | wurde, geworden/worden | - Wald | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| estanqueizante Adj. m./f. | Abdicht... | ||||||
| hermetizante Adj. m./f. | Abdicht... | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| botársele a alguien la canica [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | nicht ganz dicht sein [ugs.] [fig.] [pej.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schwärzungsgrad, Dichtezahl, Dichtigkeitsgrad, Schwärzungsdichte, Dicke, Densität | |
Werbung







